japanese literature

in english

Advanced Search

A hundred verses from old Japan : being a translation of the Hyaku-nin-isshu

Compiled in the thirteenth century, the “Ogura Hyakunin Isshu” is one of Japan’s most quoted and illustrated works, as influential to the development of Japanese literary traditions as “The Tale of Genji” and “The Tales of Ise.” This text is an anthology

A Late chrysanthemum : twenty-one stories from the Japanese

A long rainy season : Haiku & Tanka

A thousand years ago women poets at the Japanese imperial court created a written aesthetic of unmatched elegance and technical skill. Today, Japanese women poets write with equal sophistication about romance, family life, and sexuality, and about divorce, loneliness, feminism, politics, and the West. In this landmark anthology of traditional …

A play of mirrors : eight major poets of modern Japan

Translated by 15 leading scholars and poets. Ooka and Fitzsimmons present a vivid sample of the works of eight of the foremost contemporary Japanese poets born between 1919 and 1939. An invaluable introduction for students and scholars with clear, incisive introductions to each selection.

A poet’s anthology : the range of Japanese poetry

Translated by Janine Beichman, with Japanese originals in both kanji-kana and romaji versions. An ideal tool for the study of the Japanese poetic tradition by an internationally esteemed former president of PEN Japan, the author of over 19 collections of poetry and over 180 other works.

A primer of Soto Zen

The Shobogenzo Zuimonki consists largely of brief talks, hortatory remarks, and instructional and cautionary comments by the Soto Zen Master Dogen.

A quiet life

A Japanese novelist and his wife move to America, leaving the children behind. It befalls to the eldest daughter to look after a younger sister and a handicapped brother. The novel is a memoir of her experience.

A rainbow in the desert : an anthology of early twentieth century Japanese children’s literature

A collection of Japanese children’s literature in translation spans three decades with contributions by major authors as well as familiar lullabies.

A room where

Set against the political and social upheavals of the 1960s, A Room Where the Star-Spangled Banner Cannot Be Heard tells the story of Ben Isaac, a blond-haired, blue-eyed American youth living with his father at the American consulate in Yokohama. Chafing against his father’s strict authority and the trappings of …

A spring like any other : a novel

Takashi Tsuji is the pseudonym for Seiji Tsutsumi, poet and novelist. This novel offers a look at an affluent Japanese family in disarray.

A string around autumn : selected poems 1952-1980

English versions by the author and Thomas Fitzsimmons from translations by Takako Lento and Onuma Tadayoshi.

A thousand steps, and more : selected poems and prose 1964-1984

Anyone who has ever heard the extraordinary Yoshimasu Gozo’s mesmerizing readings will never forget him. Yoshimasu breaks away from linear pseudorealism to offer a range of alternative voices and models which challenge our postmodernist passivity.

A Treasury of Asian literature

From the great and ancient cultures of Asia comes this fascinating collection of great prose, drama, poetry and scripture.